MÜÜGITINGIMUSED
1. Üldine
1.1 Müügitingimused määratlevad tingimused, millega teile Tooteid tarnime.
1.2 Tingimuste viited „teile“ või „kliendile“ tähendavad isikut, kes Tooteid ostab.
1.3 Müügitingimuste viited „meile“, „müüjale“ või „OnePlusile“ tähendavad ettevõtet Reflection Investment B.V., KvK-number 64193756, Hofplein 20, 3032AC Rotterdam.
1.4 Müügitingimuste viited „Toodetele“ tähendavad mobiiltelefone ja lisavarustust, mida OnePlus pakub müügiks meie veebisaidil https://www.oneplus.com/ee.
1.5 Kui kasutame Müügitingimustes sõnu „kirjutamine“ või „kirjalik“, sisaldab see ka e-kirju.
1.6 Palun lugege enne meile tellimuse esitamist Müügitingimused hoolega läbi. Müügitingimused ütlevad teile, kes me oleme, kuidas me teile Tooteid tarnime, kuidas saab lepingut muuuta või lõpetada, mida teha probleemi korral ja muud olulist teavet.
1.7 Kui soovite lisateavet või arvate, et Müügitingimustes on viga, siis võtke meiega ühendust kontaktidel, mis on kirjas jaotises 20 (Võtke ühendust).
2. Leping toodete ostuks
2.1 Esitades tellimuse meie saidi veebikassa protsessi abil, teete meile pakkumise osta valitud Toote(d).
2.2 Me kaalume teie pakkumist osta Tooteid ja see võetakse vastu, kumb iganes juhtub varem, kui (i) saate „Tellimuse kinnituse e-kirja“ või (ii) toote või toodete kohaletoimetamisel. Selle hetkeni pole lepingut vastu võetud.
2.3 Me võime keelduda tellimust vastu võtmast, kui:
(A) Toodet pole enam laos;
(B) Toodet enam ei valmistata;
(C) hind kõigub;
(D) me ei saa teie makse volitust või makse ei jõua meieni;
(E) krediiditeatis, mille oleme teie kohta saanud, ei vasta meie miinimumnõuetele ja/või
(F) meil on põhjust kahtlustada pettust.
2.4 Sellisel juhul OnePlus tühistab teie pakkumise, teavitab teid tühistamisest ja tagastab õigeaegselt raha, mille olete tellimuse eest tasunud.
2.5 Kui kehtiv seadus ei näe ette teisiti, ei vastuta OnePlusi iga tühistatud tellimuse puhul muu eest, kui raha tagastamine, mille olete tellimuse eest tasunud.
3. Hinnad ja maksed
3.1 Toodete hinnad on need, mis on kuvatud meie veebilehel kassas, välja arvatud juhtudel, kui need on ilmselgelt valed.
3.2 Tootehinnad ei hõlma saatmise hinda (lisateavet saatmise hinna kohta leiate meie veebilehel) ega ülekandetasusid (mille eest meie ei vastuta).
3.3 Kui tasute oma tellimuse eest rahvusvahelise krediit- või deebetkaardiga, võib hind teie kaardiväljavõttel vahetuskursi tõttu erineda. Teie pank või kaardi väljastaja võib võtta ka täiendavat valuutavahetustasu, mis võib teie ostu kogukulu suurendada. Lisateabe saamiseks selle kohta võtke enne meie veebilehel tellimuse esitamist ühendust oma panga või kaardi väljastajaga.
3.4 Isikuandmeid, mida ostu tegemisel annate, töötleb elektrooniliselt OnePlus tellimuse eest tasumise ja pettusevastase kontrolli eesmärgil.
3.5 Makseid veebisaidil oneplus.com ja sellega seotud riigi domeeninimedel käsitlevad kolmanda osapoole maksepartnerid ning neid edastatakse Secure Sockets Layer protokolli („SSL“) abil 2048-bitise krüpteeringuga. OnePlus ei salvesta teie makseandmeid ega oma neile ligipääsu. Teie krediit-/deebetkaardi teave säilitatakse meie kolmandast osapoolest maksepartneri serverites.
4. Meie tooted
4.1 Toodete pildid meie kodulehel on ainult illustreeriva eesmärgiga. Kuigi oleme igati püüdnud kindlustada Toodete piltide täpsust, võib teie Toode pildist veidi erineda (näiteks värvi poolest).
5. Risk ja omandiõigus
5.1 Pange palun tähele, et teie vastutate Too(de)te eest alates hetkest, kui Toode või Tooted toimetatakse teie poolt määratud aadressile, või hetkest, kui olete Too(de)tele järele tulnud. Te olete Too(de)te omanik, kui oleme makse täielikult kätte saanud.
6. Garantii
6.1 Jaotises 6.8 määratletud OnePlus telefone ja lisatarvikuid, mille olete ostnud veebisaidilt oneplus.com, katab OnePlusi piiratud garantii, mis algab tarnekuupäevast („Piiratud garantii“).
6.2 Piiratud garantii hõlmab meie Too(de)te algselt tarnitud riistvara komponente ja Toote defekte, mille on põhjustanud töö või kasutatud materjalid. Piiratud garantii ei hõlma midagi, mis on loetletud jaotises 7 (Piiratud garantii alla ei kuulu).
6.3 Piiratud garantii kehtib ainult teie algses riigis või piirkonnas, kus ost tehti.
6.4 Nõude esitamiseks esitage palun algne tõend ostu kohta (arve(d)), Too(de)te number ja Toote seerianumber ning Toote defekte tõendav foto OnePlusi klienditeenindusele aadressil https://www.oneplus.com/ee/support .
6.5 Kõik remondi- ja asendusteenused, mida katab Piiratud garantii, sealhulgas transport ja käsitlemine, on allpool määratletud Piiratud garantii kehtivusajal tasuta.
6.6 OnePlus võib iga Toote parandamisel kasutada uuesti ehitatud, taastatud või uusi osi ja komponente. Teise võimalusena võime asendada defektse(d) Toote(d) täielikult uuesti ehitatud, taastatud või uu(t)e OnePlus Too(de)tega.
6.7 Pange palun tähele, et me pakkume müügijärgset abi ainult piirkondades, kuhu me tarnime (see hõlmab parandusi ja/või asendusi/tagastamisi). OnePlus ei võta vastutust tellimuste eest, mis on tehtud väljaspool ametlikke müügipiirkondi. Meie ametlike müügipiirkondade loendi leiate here .
6.8 Oleme kehtestanud Piiratud garantii kehtivusaja oma igale alljärgnevale Tootele. Piiratud garantii alla kuuluvad tooted on:
Item |
Limited Warranty Period |
Mobile Devices |
Twenty-four (24) months |
TV&AV |
Twenty-four (24) months |
Headphones and Electric Devices |
Twenty-four (24) months |
Screen Protector, Flip Cover, Protective Case, StyleSwap Cover, Swag
|
Fifteen (15) days |
6.9 Piiratud garantii ei mõjuta teie seaduslikke õigusi.
7. Piiratud garantii alla ei kuulu
7.1 Piiratud garantii ei kata:
(A) tarkvara, tarbitavaid objekte ega lisatarvikuid, isegi siis, kui need on Too(de)tega koos pakendatud ja müüdud;
(B) defekte või kahjustusi, mis on tingitud õnnetustest, hooletusest, valekasutusest või ebanormaalsest kasutusest; ebanormaalsetest tingimustest või valedest hoiutingimustest tingitud defekte või kahjustusi; vedelike-, niiskus-, liiva- või mustusekahjusid või tavatuid füüsilisi, elektrilisi või elektromehaanilisi vigu;
(C) kriimusid, mõlke ega kosmeetilisi kahjustusi, kui need pole OnePlusi põhjustatud;
(D) ekraanidefekte või -kahjustusi, mis on tingitud liigsest jõust või metallesemetest;
(E) seadmeid, mille seerianumber või IMEI number on eemaldatud, kahjustatud, muudetud või loetamatuks muudetud;
(F) tavalisest kulumisest tingitud kahjusid;
(G) defekte või kahjusid, mis on tingitud Too(de)te kasutamisest koos või ühendatuna tarvikute, toodete või lisa-/välisseadmetega, mida pole OnePlus heaks kiitnud;
(H) füüsilisi defekte või kahjustusi, mis on tingitud OnePlus heakskiiduta testimistest, kasutamisest, hooldamisest, paigaldamisest, teenindamisest või kohandamisest;
(I) defekte või kahjustusi, mis tulenevad muu objektiga kokkupõrkest, tulekahjust, uputusest, tolmust, tormist, välgulöögist, maavärinast, keskkonnatingimustest, vargusest, läbipõlenud kaitsmest või elektriallika valest kasutamisest;
(J) defekte või kahjustusi, mis on tingitud signaali vastuvõtmisest või edastamisest või viirustest ja kolmanda osapoole tarkvaraprobleemidest;
(K) tooteid, mida pole ostetud veebisaidilt oneplus.com või volitatud edasimüüjatelt (toe otstarbel soovitame ühendust võtta müügipunktiga);
(L) tooteid, mis on ostetud väljaspool ametlikult toetatud OnePlusi riike või piirkondi, mille loendi leiate siit ega
(M) parandusi, mille on läbi viinud mitteametlikud remondikeskused.
7.2 „Mitteametlik“ tähendab sellist, mida pole ostetud läbi veebilehe oneplus.com või volitatud OnePlus partneri.
8. Meie õigus tühistada
8.1 OnePlus püüab igati tarnida teie tellimuskinnitlusel loetletud Toote(d). Siiski peame teie tellimuse tühistama, kui:
(A) oleme selleks seaduslikult kohustatud;
(B) meil on põhjust kahtlustada pettust ja/või
(C) teie pole, mõistliku aja jooksul pärast meie küsimust, andnud meile teavet, mida meil on vaja Too(de)te pakkumiseks, kui näiteks olete andnud vale või mittetäieliku saateaadressi või kontaktandmed, või kui te ei uuenda teavet, kui vaja.
9. Teie õigus tühistada, tagastada ja asendada
9.1 Võite oma lepingu tühistada, meilt ostetud Toote tagastada või taotleda Too(de)te asendamist järgmistel asjaoludel.
9.2 Vigane Toode või vale kirjeldus. Meil on seaduslik kohustus tarnida Tooteid, mis sobivad oma otstarbeks, on rahuldava kvaliteediga ja vastavad kirjeldusele . Võite oma tellimuse tühistada või lasta oma Toote parandada või asendada järgides jaotises 10 (Defektse(te) Too(de)te tagastamine ja asendamine) kirjeldatud protsessi, kui arvate, et meie tarnitud Toode ei vasta oma kirjeldusele või on vigane.
9.3 Meie tegevus või pakutud tegevus. Võite Toote meile tagastada või tühistada oma lepingu meiega alljärgnevalt põhjustel:
(A) oleme teavitanud teid tulevasest muutusest teile kehtivas Tingimuste versioonis, millega teie pole päri (vt selle kohta lisateavet jaotisest 18 (Muutused)) ja
(B) teil on seaduslik õigus lõpetada leping millegipärast, mida oleme valesti teinud.
9.3a Taganemisõigus
Teil on õigus põhjusi esitamata taganeda käesolevast lepingust 14 päeva jooksul.
Taganemistähtaeg lõpeb 14 päeva möödumisel alates päevast:
(A) müügilepingu puhul: mil teie või kolmas isik, kes ei ole kauba kättetoimetaja ja kelle te
olete selleks otstarbeks määranud, on saanud kauba füüsiliselt oma valdusse;
(B) lepingu puhul, mis käsitleb mitme eraldi kättetoimetatava kauba tellimist ühes tellimuses: mil teie või kolmas isik, kes ei ole kauba kättetoimetaja ja kelle te olete selleks otstarbeks määranud, on saanud viimase kaubaartikli füüsiliselt oma valdusse.
Taganemisõiguse kasutamiseks peate meid teavitama
Reflection Investment B.V.
Hofplein 20, 3032AC Rotterdam
The Netherlands
support.ee@oneplus.com
oma otsusest taganeda käesolevast lepingust ühemõttelise avaldusega (nt posti või e-postiga saadetud kiri). Te võite selleks kasutada lisatud taganemisteate näidisvormi, kuid see ei ole kohustuslik.
Taganemisõiguse kasutamise tähtajast kinnipidamiseks piisab, kui te saadate teate taganemisõiguse kasutamise kohta enne taganemistähtaja lõppu.
Lepingust taganemise tagajärjed
Kui te taganete käesolevast lepingust, tagastame teile kõik teilt saadud maksed, sealhulgas kättetoimetamiskulud (välja arvatud täiendavad kulud, mis tulenevad teie valitud kättetoimetamisviisist, mis erineb meie pakutud kõige odavamast tavalisest kättetoimetamisviisist) põhjendamatu viivituseta ja igal juhul hiljemalt 14 päeva jooksul alates päevast, mil me saame teada teie otsusest käesolevast lepingust taganeda. Me teeme nimetatud tagasimaksed, kasutades sama makseviisi, mida te kasutasite algses tehingus, välja arvatud juhul, kui te olete sõnaselgelt andnud nõusoleku teistsuguse makseviisi kasutamiseks; igal juhul ei kaasne teile sellise maksete tagastamisega seoses teenustasusid. Me võime viivitada tagasimaksetega seni, kuni oleme kauba tagasi saanud või kuni te olete esitanud tõendid, et te olete kauba tagasi saatnud, sõltuvalt sellest, kumb toimub varem.
Te saadate kauba tagasi või annate selle põhjendamatu viivituseta ning igal juhul mitte hiljem kui 14 päeva jooksul päevast, mil te teatasite meile oma taganemisest käesolevast lepingust, üle meile. Tähtajast on kinni peetud, kui te saadate kauba tagasi enne 14-päevase tähtaja lõppu. Kauba tagastamise otsesed kulud tuleb katta teil. Te vastutate üksnes kauba väärtuse vähenemise eest, mis on tingitud kauba kasutamisest muul viisil, kui on vaja kauba olemuses, omadustes ja toimimises veendumiseks.
Taganemisteate näidisvorm
(täitke ja tagastage käesolev vorm üksnes juhul, kui soovite lepingust taganeda)
— Kellele:
Reflection Investment B.V.
Hofplein 20, 3032AC Rotterdam
The Netherlands
support.ee@oneplus.com
— Käesolevaga soovin/soovime (*) taganeda lepingust, millega on ostetud järgmine kaup (*) / on tellitud järgmine teenus (*)
— Tellimuse esitamise kuupäev (*) / kättesaamise kuupäev (*)
— Tarbija nimi / tarbijate nimed
— Tarbija(te) aadress(id)
— Tarbija allkiri / tarbijate allkirjad (ainult juhul, kui käesolev vorm esitatakse paberkandjal)
— Kuupäev
(*) Mittevajalik maha tõmmata.
9.4 Muutsite meelt. Selles jaotises kirjeldatud õigused on seda täiendavad ega mõjuta teie seaduslikke õigusi jaotises 9.3a. Teil on õigus tagastada meie Toode või Tooted või tühistada teie leping viieteistkümne (15) päeva jooksul pärast Too(de)te kättesaamist, välja arvatud juhul, kui toote ostulehel on märgitud teisiti. Selle ajavahemiku vältel võite toote tagastada igal põhjusel. Toode või Tooted tuleks hoida mõistlikus olukorras ja võimaluse korral tagastada algses pakendis. Jätame endale õigusi raha maha arvata (näiteks toote väärtuse languse tõttu, mille eest teie vastutate). Peate tasuma ka kaupade tagastamise kulu, , välja arvatud juhul, kui toote ostulehel on märgitud teisiti. Võite oma lepingu tühistada või kaubad tagastada järgides protsessi, mis on ära toodud jaotises 11 (Tagastamise protsess) või võttes meie ühendust kontaktide kaudu, mis on kirjas jaotises 20 (Võtke meiega ühendust).
9.5 Lisateavet nende õiguste ja nende kasutamise kohta vt jaotisest 10 (Defektse(te) Too(de)te tagastamine ja asendamine).
10. Defektsete toodete tagastamine ja asendamine
10.1 See jaotis ei kehti tagastamisele Piiratud garantii alusel või juhtudele, kui olete oma meelt muutnud. Lisateavet Piiratud garantii nõude esitamise kohta leiate jaotistest 6 (Garantii) ja 7 (Piiratud garantii alla ei kuulu) ning lisateavet tagastamise ja tühistamise kohta, kui olete oma meelt muutnud, vt jaotisest 9.4.
10.2 Kui soovite tagastada Toote või saada asendustoote, kuna algne toode ei sobi oma ettenähtud otstarbeks, pole rahuldava kvaliteediga või ei vasta kirjeldusele, palun esitage teatis saates meile e-kiri aadressil https://www.oneplus.com/ee/support , mis kirjeldab teie Toote probleemi ja miks peate seda defektseks, kahjustatuks või oluliselt erinevaks. OnePlusi klienditeenindusmeeskonna liige võtab seejärel teiega ühendust järgmiste sammude kohta (näiteks võib ta paluda teil tagastada defektse(d) Toote(d) järgides tagastamisprotsessi, mida on kirjeldatud jaotises 11 (Tagastamisprotsess)).
10.3 Kui me otsustame pärast ülevaatust, et hüvitis on õigustatud, töötleme seda hüvitist niipea, kui võimalik, ja igal juhul neljateist (14) päeva jooksul pärast seda, kui meile tühistamisteatise andsite.
10.4 Palun pange tähele, et võime tagastust mitte vastu võtta teatud olukordades, sealhulgas, kuid mitte ainult järgmistel asjaoludel:
(A) defektid või kahjustused, mis on tingitud valest kasutamisest, hooletusest, füüsilistest kahjustustest, seadme modifitseerimisest, valest seadistamisest, tavalisest kulumisest või ostujärgsest valest installimisest ja/või
(B) kui olete ostnud kohandatud Toote, kui kohandatud Toode pole defektne.
10.5 Igal juhul kontrollime me Toodet ja teeme vea põhjuse kindlaks.
10.6 Asendustoote või hüvitise saamiseks peab seade olema kahjustamata, olema muidu „kui uus“ ja võimalusel originaalpakendis. Jätame endale õiguse hüvitamisest või toote asendamisest keelduda, kui tagastatud Toodet mõistlikult peetakse kahjustatuks.
10.7 Kui võtate meiega ühendus (15) päeva jooksul pärast tarnet, on teil võimalik valida parandamise, asendamise või hüvitise vahel. Kui viga leitakse (15) päeva jooksul pärast Too(de)te tarnimist, peaksite võtma meiega ühendust jaotises 20 (Võtke meiega ühendust) toodud kontaktidel ja me kas parandame või asendame Toote või hüvitame selle hinna.
10.8 Need tagastamise ja asendamise reeglid ei mõjuta teie seaduslikke õigusi.
11. Tagastamisprotsess
11.1 Tagastamisprotsessi alustamiseks palun esitage siin tagastatava kauba volituse (RMA) vorm või võtke tagastuse taotlemiseks ühendust OnePlusi klienditeenindusega, külastades https://www.oneplus.com/ee/support . Ilma kinnitatud RMA taotluseta tagastatud pakist keeldutakse. Tagastamistaotlusi ei saa tühistada, kui need on jõudnud olekusse „teele pandud“.
11.2 Me soovitame, et Too(de)te tagastamisel saadate selle tähitult.
11.3 Kui olete võtnud ühendust OnePlusi klienditeenindusega ja taotlenud tagastust, saate RMA vormi, mis palutakse teil täita. Printige RMA vorm välja ja pange see paki sisse, mille tagastate. Lisateavet RMA vormi ja tagastamisprotsessi kohta saatem e-kirjast, mille saadame, kui olete tagastust taotlenud.
12. Saatmine
12.1 Teelepanek. Tellimused saadetakse tavaliselt kahe (2) tööpäeva jooksul pärast tasumist. Alahindluste ja erisündmuste ajal tehtud tellimuste saatmisaeg võib OnePlusi otsusega olla pikem. Sellistel juhtudel teavitatakse kliente eelnevalt eraldi.
12.2 Loendi piirkondadest, kuhu me Tooteid tarnime, leiab siit .
12.3 Me saadame Tooted aadressile, mille olete oma tellimuses määratlenud. Me ei tarni Tooteid teie aadressile, kui seal pole kedagi, kes need vastu võtaks ja allkirja annaks.
12.4 Kontroll. Kõiki tooteid kontrollitakse ja need suletakse õhukindlalt, et vältida kahjustusi.
12.5 Oleku uuendused. OnePlus teavitab teie tellimuse olekust e-kirja teel. Tellimusi ei saa tühistada, kui need on jõudnud olekusse „tõugatud“.
12.6 Saatmisaja arvutus. Saatmisaeg arvutatakse aadressi ja saatmismeetodi järgi. Kassas saab valida järgmiste võimaluste vahel:
(A) Standardsaadetis (kaks (2) tööpäeva töötlemisaega + kolm (3) tööpäeva – seitse (7) tööpäeva)
(B) Prioriteetsaadetis (kaks (2) tööpäeva töötlemisaega + üks (1) tööpäev – kolm (3) tööpäeva)
12.7 Palun pange tähele, et kõik tarnekuupäevad on vaid hinnangulised. Kaugemate kohtade puhul läheb vaja lisatasu. Me ei saa saata postkastidesse ega sõjaväe aadressidele.
12.8 Me teavitame teid hinnangulisest tarnekuupäevast või võtame ühendust, et leppida kokku tarnekuupäev.
12.9 Me ei soovita teil kasutada Toote tellimisel posti edasi saatmise ettevõtte aadressi, sest OnePlus pole võimeline logistikat jälgima pärast seda, kui Tooted saabuvad edastamisfirmasse.
12.10 Pange palun tähele, et ülal toodud saatmisajad ei pruugi olla saadaval järgmistel asjaoludel:
(A) kui ajastate tarne kindlaks ajaks;
(B) kui annate mittetäieliku või vale aadressiteabe või anna meile teavet, mida on vaja teile Too(de)te saatmiseks. Palun pange tähele, et võime lepingu lõpetada, kui te ei anna seda teavet mõistliku aja jooksul pärast seda, kui oleme teilt seda küsinud, või kui annate meile mittetäieliku või vale teabe. Me ei vastuta Too(de)te tarne hilinemise või mõne osa mitte tarnimise eest, kui selle põhjuseks on see, et te pole andnud meile vajalikku infot mõistlikku aja jooksul pärast seda, kui oleme seda küsinud;
(C) kui te pole tarne ajal kodus;
(D) kui olete tahtnud lasta seda saata postkontorisse ja
(E) kui viivituse põhjustavad tingimused, mis pole meie kontrolli all (näiteks äärmuslikud ilmastikutingimused, laovaru nappus või meie sidesüsteemide tõrge). Sellistel juhtudel võtame teiega võimalikult kiiresti ühendust, et teid teavitada ja rakendame meetmeid, et minimeerida viivituse mõju. Eeldusel, et seda teeme, ei vastuta me sündmusest tekitatud viivituse eest. Võite võtta meiega ühendust oma lepingu lõpetamiseks või oma Too(de)te eest hüvitise saamiseks, kui teie Too(de)te tarne oluliselt hilineb.
13. Intellektuaalomand
13.1 Midagi siin sisalduvat ei tohi tõlgendada kui litsentsi andmist ühelegi kaubamärgile, autoriõigusele, patendile, disainipatendile, maskitööle, imagokaitsele või ühelegi muule OnePlusi või tema litsentsijate intellektuaalomandi vormile. OnePlus sõnaselgelt reserveerib kõik õigused.
13.2 Kui teil on küsimusi OnePlusi intellektuaalomandipoliitika kohta, palun vajutafe siia.
14. Meie veebisait
14.1 Me omame kogu meie veebisaidil olevat intellektuaalomandit, sealhulgas kogu sisu, või meil on õigus seda kasutada. Teie nõustute kasutama meie veebisaiti ainult oma isiklikuks, mitteäriliseks otstarbeks.
14.2 Meie veebisait on antud „nagu on“ ja „nagu saadaval“ alusel ning me ei esita oma veebisaidi kohta mingeid väiteid (ei otseseid ega kaudseid). Näiteks ei anna me garantiid, et meie veebisait vastab teie vajadustele, on saadaval kakskümmend neli (24) tundi päevas või et saate seda kasutada katkestusteta või vea- või viirusevabalt.
15. Isikuandmed
Me kasutame teie isikuandmeid ainult moel, mis on kirjas meie privaatsuspoliitikas (OnePlus Store).
16. Vastutuse piirangud
16.1 Mitte miski nendes tingimustes ei välista kummagi poole vastutust millegi eest, mida ei saa seadusega välistada, näiteks:
(A) surm või kehavigastus, mille on põhjustanud meie hoolimatus;
(B) pettus või petlik vääriti esitamine;
(C) ühegi 2015. aasta tarbija õiguste seaduse, 1979. aasta kaupade müügi seaduse 12. paragrahvi või 1982. aasta kaupade ja teenuste tarnimise seaduse 2. paragrahvi pandud kohustuse rikkumine;
(D) meie kohustused seoses defektsete toodetega vastavalt 1987. aasta tarbijakaitseseadusele või
(E) meie ükski nende Müügitingimuste tahtlik rikkumine, mis annaks teile õiguse leping lõpetada.
16.2 Vastavalt ülaltoodud jaotisele 16.1 vastutame kaotuse või kahju eest, mida kannate, mis on meiepoolse nende Müügitingimuste või lepingu rikkumise või mõistliku hoole ja oskuse mitterakendamise ettenähtav tagajärg. Me ei vastuta ühegi kaotuse või kahju pärast, mis pole ettenähtav.
16.3 Me tarnime tooteid ainult kodu- ja erakasutuseks ega vastuta seepärast ärilise kahju eest (näiteks tulu või sissetuleku kaotus, äri kaotus, kasumi kaotus, ärivõimaluse kaotus ja/või katkestus äris).
17. Õiguste ja kohustuste üleandmine
17.1 Me võime oma nende Müügitingimuste kohased õigused ja kohustused anda üle teisel organisatsioonile.
17.2 Te võite oma nende Müügitingimuste kohased õigused ja kohustused teisele isiku üle anda ainult meie kirjaliku nõusolekuga.
18. Muudatused
18.1 Me jätame õiguse uuendada neid Müügitingimusi ette teatamata igal ajal oma veebisaiti vastavalt uuendades.
18.2 Välja arvatud alljärgnevas jaotises 18.3 toodud juhtudel kehtib teile Müügitingimuste versioon, mis on jõus ajal, mil lepingu sõlmite.
18.3 OnePlus võib olla sunnitud teile kehtivaid Müügitingimusi muutma järgmistel põhjustel:
(A) kui peame selliseid muudatusi tegema kehtiva seaduse või regulatsiooni tõttu ja/või
(B) kui teavitame teid enne teie tellimuse vastuvõtmist Müügitingimuste muutusest ja teie ei teavita meid, et te nõustu nende tingimustega.
19. Mitmesugust
19.1 Eraldatavus. Nende Müügitingimuste iga jaotis toimib eraldi. Kui nende Müügitingimuste ükski säte või sätte osa tunnistatakse pädevas jurisdiktsioonis kohtu poolt mittekehtivaks, ebaseaduslikuks või mittejõustatavaks, siis muudetakse neid minimaalel määral, et need oleks kehtivad, seaduslikud ja jõustatavad. Kui selline muudatus pole võimalik, siis vastav säte või osasäte kustutatakse. Sätte või osasätte ükski muutus või kustutamine vastavalt sellele jaotisele ei mõjuta ülejäänud Müügitingimuste kehtivust ega jõustatavust.
19.2 Kohandamine. Need Müügitingimused on siduvad osapooltele ja nende vastavatele pärijatele, testamenditäitjatele, halduritele ning lubatud järeltulijatele ja määratutele.
19.3 Õigustest ei loobuta. Kui me ei nõua kohe, et teeksite midagi, milleks olete nende tingimuste järgi kohustatud, või kui rikute neid Müügitingimusi või mõnda meiega sõlmitud lepingut ja meie sammude astumine teie vastu lükkub edasi, ei tähenda see seda, et ei peaks neid asju tegema ning meie varasem tegevusetus ei takista meil võtmast teie vastu ette samme hiljem.
19.4 Kolmandate osapoolte õigused. Isikul, kes pole nende Müügitingimuste ega lepingu osapool pole nendele järgi või nendega seoses mingeid õigusi vastavalt 1999. aasta lepingute (kolmandate osapoolte õigused) seadusele.
19.5 Vääramatu jõud. Kumbki osapool ei vastuta kohustuste täitmise viivituse või kohustuste täitmata jätmise eest, kui viivituse või mittetäitmise põhjuseks on: vääramatu jõud, ettenägematu õnnetusjuhtum või riiklik seadus, tulekahju, maavärin, plahvatus, õnnetus, töövaidlus, rahutused, terrorism või midagi muud, mis on väljapool kummagi osapoole mõistlikku kontrolli ega ole seotud mõjutatud osapoole süü ega hoolimatusega („Vääramatu jõu sündmus“). Meie tegevus lepingu alusel loetakse peatatuks, kuni Vääramatu jõu sündmus kestab. Teie nõustute andma meile ajapikendust, et selle vältel oma kohustused täita. Me kasutame oma mõistlikke pingutusi, et lõpetada Vääramatu jõu sündmus ja/või leida mõistlik möödapääs.
19.6 Teavitused. Ametlikud teavitused, mis olete meile edastanud saates meile e-kirja meie e-posti aadressil, mis on kirjas jaotises 20 (Võtke meiega ühendust). Võime teavitada teid kas e-posti või postiaadressil, mille annate tellimust esitades, või oma veebisaiti uuendades. Teavitus loetakse vastuvõetuks ja korralikult edastatuks kohe, kui see on postitatud meie veebilehele, kakskümmend neli (24) tundi pärast e-kirja saatmist või kolm (3) päeva pärast kirja postitamiskuupäeva. Teenindusele teavituste edastades piisab kirja puhul tõendamisest, et selline kiri oli korralikult adresseeritud, margistatud ja postitatud, ning e-kirja puhul, et selline e-kiri saadeti adressaadi määratletud e-posti aadressile.
19.7 Me kavatseme toetuda neile Müügitingimustele ja igale dokumendile, millele on nendes selgesõnaliselt viidatud, seoses lepingu teemaga. Kuigi me nõustume, et vastutame meie volitatud esindajate ütluste ja väidete eest, palun veenduge, et küsite nende Müügitingimuste iga muudatuse kohta kirjalikku kinnitust.
20. Võtke meiega ühendust
20.1 Kui teil on Müügitingimuste kohta küsimusi, siis palun võtke meiega ühendust alljärgnevalt toodud kontaktidel.
Klienditoe e-post: https://www.oneplus.com/ee/support/
Seda dokumenti uuendati viimati 23.04. 2022.